千研万语-上海外国语大学研究生部官方论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7696|回复: 0

[资料下载] 第十二届CASIO翻译竞赛

[复制链接]
发表于 2015-7-13 14:59:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 wyqyuan126 于 2015-7-13 15:02 编辑 / E' m0 |2 _& y) ~4 ^: t

9 d8 S6 `! x1 c$ Q' c/ b, P. G0 @
第十二届CASIO杯翻译竞赛
' v  ~! [6 p0 r! @+ r: h( W: v+ ^0 i3 e

8 Z" d+ i7 e. k% n4 }9 u2 ~主办:上海市文学艺术界联合会
  ]& R+ L6 t' a( ?; R+ t5 t! R            上海世纪出版股份有限公司- N7 ?7 Z8 m' `1 c+ t
承办:上海翻译家协会1 \' K6 a8 Q0 ~  Q
          上海译文出版社《外国文艺》杂志9 z. P& N0 m" D3 P. }" Y
协办:卡西欧(上海) 贸易有限公司
. a+ V9 B( Q1 }# ]- i% ]          上海互加文化传播有限公司(沪江)% ?' b0 Z) D" ]

6 `7 z1 }. D# _7 h) R. {
) g* e4 J: R( @1 z1 W% v% C9 q! K9 j2 R4 T8 @& ?) ?5 f' M1 B
征文启事
% }; Q; R; V3 {* T4 O
由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办,以推进我国翻译事业的繁荣发展,发现和培养翻译新人为宗旨的CASIO杯翻译竞赛,继成功举办了十届之后,已成为翻译界的知名赛事。今年,本届竞赛特设两个语种——英语和语。具体参赛规则如下:
+ o( Z# `! U: \( ~/ C一、本届竞赛为英语、语翻译竞赛。
# A+ u% Y4 N- D4 ~二、参赛者年龄:45周岁以下。
1 W0 v4 U' R' q, @三、竞赛原文将刊登于2015年第3期(20156月出版)的《外国文艺》杂志、上海译文出版社网站www.yiwen.com.cn、上海翻译家协会网站www.sta.org.cn和沪江网站www.hujiang.com/ w2 D9 m8 I3 z
四、本届翻译竞赛评选委员会由各大高校、出版社的专家学者组成。7 g8 ?) H8 C, D6 m) V0 L$ ?3 A
五、本届比赛联合沪江,采用网络参赛方式,英语组选手请将译作发送到eng@hujiang.com,俄语组请发送到hjrussian@hujiang.com。邮件主题一律写为:第十二届CASIO杯翻译竞赛。附件中须包括两个WORD格式的文件:译文和个人信息(标题采用三号黑体,正文五号宋体)。附件一译文文件命名为:姓名全拼+参赛投稿;附件二个人信息文件命名为:姓名全拼+个人信息。如李明投稿的附件可分别命名为“LIMING参赛投稿”和“LIMING个人信息”。译文正文内请不要添加任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效;个人信息中请写明姓名、性别、出生年月日、工作学习单位及家庭住址、联系电话、E-MAIL地址、沪江ID(如有ID,可注明,并在文件名中标注:姓名全拼+个人信息HJ;如没有,可不写)等。' j- g/ a& P8 D! W: O
六、参赛译文也可打印后寄往(两种参赛方式请择一,切勿重复投递):上海市福建中路193号上海译文出版社《外国文艺》编辑部,邮政编码200001。信封上注明:CASIO杯翻译竞赛。译文正文内请勿书写任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效。请另页写明详尽的个人信息,具体内容请参见上一条。参加评奖的译文恕不退还。
7 F8 F  `# K) x5 P- x" R七、参赛译文必须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均属无效。4 @) _, u- Z9 n. u+ w/ l* @4 D! Y* v9 p
八、截稿日期为2015810日(邮寄稿件以当日邮戳为准)。
  x: k. `: J! K6 m" f: h九、
& e; s  s2 \$ e2 V) u为鼓励更多的翻译爱好者参与比赛,提高翻译水平,两个语种的竞赛各设一等奖1名(证书及价值6000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及价值3000元的奖金和奖品),三等奖3名(证书及价值2000元的奖金和奖品),优胜奖20名(证书及价值300元的奖品),此外还设优秀组织奖1名(价值5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。获奖证书及奖品务必及时领取,两年内未领者视为自动放弃。2 e4 M1 m" T7 p/ ~; f) T$ b
十、《外国文艺》将于2015年第6期(201512月出版)公布评选结果并刊登优秀译文,竞赛结果同时在上海译文出版社网站、上海翻译家协会网站和沪江网站上公布。
( ?1 |- L7 |: ]% D" m! J' U十一、以上条款的解释权归上海译文出版社所有。
7 `6 N' {/ ~5 M! w0 |6 k: x( L( U4 g5 I% h, A$ r  O: Q0 \. ^5 V

! f+ d  v! X% B; B5 i* F6 e6 H# v" c8 Z  S& X' t) u- S' F! y% ^

' X* Y) h: r! x# h- D* B英语组(按姓氏笔画); o' j* s: `: Q& c6 p( g
冯庆华  上海外国语大学副校长、教授、博导 上海翻译家协会理事; k4 T; ?# r% }" B; I
吴 洪  上海译文出版社副总编 上海翻译家协会副会长% b. q* v" ]& t
张春柏  华东师范大学外语学院教授、博导 上海翻译家协会常务理事
2 S$ \8 t' \2 ^0 {黄源深  上海对外贸易学院教授、华东师范大学博导 中国资深翻译家+ l' w% q+ O1 j( M& \* z
翟象俊  复旦大学外文学院教授2 e- D2 k; a8 W  g6 Y/ v- d

" w$ J8 U/ s. d- o, l8 A, P8 l
. M% q4 B7 D. t/ ~  U2 }俄语组(按姓氏笔画)
' W; _: E( E. K+ C, z朱宪生  上海师范大学人文学院教授、博导 中国资深翻译家
- b+ ?7 b) N6 A& \8 T  M7 n) e1 t6 r郑体武  上海外国语大学文学研究院副院长、教授、博导 上海翻译家协会副会长
. d' i, y& w+ i- q$ s& r7 a夏仲翼  复旦大学外文学院教授、博导
& C7 I" w5 W8 y* E. p! \% n郭振宗  上海译文出版社编审 中国资深翻译家
6 ~0 U$ p0 q- K7 n徐振亚  华东师范大学外语学院教授 中国资深翻译家

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|论坛维护:上外研究生会全媒体中心

GMT+8, 2017-9-20 04:43 , Processed in 0.022268 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表