千研万语-上海外国语大学研究生部官方论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1702|回复: 1

[MTI] 上外高翻口译初试第六总分第二,非英专的我凭直觉走上了跨考之路

[复制链接]
发表于 2017-4-5 19:51:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
微博、论坛等转载请注明作者和公众号ID(MTI_China,高翻考研)。

上外高翻口译初试第六总分第二
非英专的我凭直觉走上了跨考之路


Chain


1
个人情况

我是一名非英专考生,与翻译之间的缘分起于大一下半学年翘课去听的一场讲座。讲师是一位同传译员,语速飞快,慷慨激昂,其中的一个经典环节是讲师让同学上台试用家乡话进行同声传译。

当时,与其说我是被这个职业吸引,不如说是垂涎讲师口中的出入五星级酒店、日日享受美食的生活——年轻就是天真啊。后来还跃跃欲试想要报名那位老师的培训班,在网上查询后却听说他的经历很多是编造的——对我来说是个不小的打击。

不过,直到现在,我还是很感谢那场讲座,也很感谢当时毅然决定翘课去听讲座的自己(作为一个乖学生,我在大学里也很少翘课)。也许,这就是缘分吧。

我在上外贸读本科,专业是经管方向。就氛围而言,上外贸总体对英语还是比较重视的,直到大二下还有英语课。中外合作专业的课特别多,一直到大四上还有好几门课;专业课很多是外教上的,平时也经常要上台做 PPT 演讲,这也让我一直保持着接触英语的状态。

但是平心而论,我的英文水平仍然比不上英语专业的学生,第二次考六级才考到 610 分。即使大一就对翻译感兴趣,当时也并没有以此作为工作的想法,平时主要以专业学习为主,没有系统地学习过翻译,也很少有真正的练习。

真正的契机是在大三上去德国交流的时候,正好碰上巴黎恐袭,德国难民危机,整个欧洲动荡不安。身处其中的我,有了许多以前不曾有过的复杂感受。

德国高校的课堂上总是离不开时事,多数教授在讲课前都会花一段时间与学生们聊一聊欧洲最近发生了哪些大事,诸如大众丑闻、石油价格骤降等等。当时我选了一门高阶英语课程,课上,教授带着我们读《经济学人》,了解时事政治和经济局势。我们就当时的难民、恐袭、大众柴油车、特朗普等话题进行了深度讨论。

这门课让我受益良多,让我学会了独立思考、学会了从更全面的角度看待世界问题,也让我看到了自己与德国优秀学生之间的差距——说来不好意思,我在班里十几个学生当中一直是垫底的,口语方面尤甚。

回国之后,直接就面临大三下决定出路的问题。虽然认真学习了三年,也不讨厌本科专业,但我最终还是决定从事口译这样一个更加时时关注世界的职业。由于充分认识到了自身的不足,我自然决定跨专业考研。而选学校的时候,就像大一时凭直觉去听了那场讲座一样,我又一次凭直觉选择了上外高翻。


2
心态准备

不知道在考研或准备考研的同学心中,“考研”究竟意味着什么。我当时只是迷迷瞪瞪,毕竟身在局中,总会被各种各样的复杂因素影响心绪。渡过难关之后,方能跳出全局,理性地作出分析。

想必大家以前都有吊单杠的经历,也就是做引体向上。站在单杠下方,抬头便看到无边无际的灰白天空被一道泰山压顶般的黑影分开,伸出手,触不到那道黑影,踮了脚,也够不到。你不知道那黑影究竟离你有多远,对自己要跳多高才能吊上去也是心里没底。随着站在底下向上凝望的时间变长,你心里的恐惧也在渐渐加深。你不禁开始动摇了:我真的能做到吗?

曾经有次吊单杠的时候,我奋力一跃,结果手一滑没抓紧,一屁股摔在了地上,疼得我好久都没爬起来。摔下来自然是疼的,但也只是疼而已,没有更多代价。

可如果你是去够从没吊过的高杠,而且只有一次机会,且这将直接决定你之后至少两年的人生道路,你还敢奋力尝试吗?

考研是需要巨大勇气的。

于我而言,选择上外是一瞬的决定,但在那之后,这根高杠在我眼中变得缥缈不定、如在云端。尽管别人多少次说“上外多难考”,我心里无数次徘徊着“如果考不上怎么办”的声音,但我还是决定奋力一跃。

原因为何?这是因为我很清楚,以前有人可以跳到那么高啊。如果我这次逃避了,退缩了,那么在以后难道要一直逃避下去吗?

我不想一直做那个只能崇拜“大神”作品的人,不想一直对自己说“总有一天我也能做到”。“总有一天”是什么时候呢?我也想跳那么高啊。如果现在不去做,要到什么时候才能追上别人的高度呢?

或许听起来有点沉重,但这就是我的考研心态。看清楚,既不欺骗自己,也不逃避现实——从头到尾,我都是认真的。


3
初试

既然选好了高高的单杠,决定去跳这么一回,接下来就是练习了。

分析,是第一步。任何时候,驱散迷雾方能前进。如果无法确定杠具体有多高,但是我们可以估计大致的高度。接着,分析自己现在的能力,要跳到那个高度,自己应该做些什么。要加强的是腿部力量?腹部力量?跳跃技巧?还是手的抓握能力?清楚之后,就去训练吧。

上外的英语口笔译初试考的试卷是相同的。虽然不卖真题,但网上回忆的版本也基本全面了(在本公众号后台回复“真题”即可免费获得整理好的上外高翻历年真题)。之所以选择胡学长的团队,一是因为上外的试题与大多数学校 MTI 的画风太不一致,报名外面的培训班很可能只是白费功夫;二是,我相信从接受了上外高翻两三年熏陶的学长姐身上,或许可以感受到高翻老师们的一些思路。

学长的团队让我对往年各科的题型非常熟悉,虽然今年题型发生了变化,但也无非是将铜杠换成铁杠,杠的高度其实并没有太大变化。有的科目甚至还降低了难度,比如汉语百科,取消了成语考查(这是我认为往年最难最任性的一道题),作文也不再是政治话题。英语基础虽然面目全非,但是仔细回想一下,长文考的是阅读理解速度,而英语作文更是紧扣时事,与影响 2016 年世界局势至深的西方选举制度息息相关。

政治科目也是一道难关。我初试第六,但在复试名单上排名第四,说明前六名同学可能有两位因为政治未过国家线而无缘复试。

但其实对于学翻译的同学来说,复习政治的难度并不是很大。一方面,学习哲学与近代史对复习百科有所助益;另一方面,政治大题基于全局的分析、答题框架的构建,都是译员不可少的能力(有时拿大题材料练练 summary 也是挺有趣的事)。我们可以灵活地将政治复习转化为加强自己能力的练习项目。


4
复试

复试就在复试名单出来的三天后。口译复试的面试,基本上可以决定你的名字是否在合格榜上——这句话在今年的面试分数上得到了充分的体现。

看看录取名单上的分数就能发现,总共只有三档分数:95, 70, 30。

胡学长之前列过口笔译总分的计算方法:

初试总分是 500 分,技术分总分是 450 分。技术分的算法:基础英语 + 翻译基础 + 汉语写作与百科知识 + 初试四科总成绩 * 10%。不设成绩单科线。

初试成绩计入总成绩时,折算成 350 分。复试的笔试和口试各 100 分,复试成绩计入总成绩时,折算成 300 分。所以最终总成绩是 650 分。

请注意下面的细微差别:

上外高翻笔译总成绩 = (三科成绩+初试总分×10%) × (350 ÷ 450) + (笔试成绩+面试成绩) × 1.5

上外高翻口译总成绩 = (三科成绩+初试总分×10%) × (350 ÷ 450) + (笔试成绩 + 面试成绩 × 2)

口译面试分数乘 2 计入总分,简单口算一下,前两个分数档的同学之间,在总分上直接拉开 50 分的差距。今年口译技术分最高分与最低分之间才相差大约 30 分,可以看出口译面试是多么重要。

我花了约三周的时间准备面试,用胡学长推荐的 Speechpool 网站,每天练习无笔记复述 3 小时左右。这是我练习的最认真的一个科目。

非常感谢我同专业的伙伴们,虽然她们不考研,但都给了我很大的支持。在考前一周每天晚上,她们实习回来后都会陪我进行模拟面试,很大程度上减少了我的紧张情绪,也锻炼了我眼神交流的能力。对比我刚开始练习时录的视频,发现进步真的很大。

去考试之前,小伙伴们都对我说,你都练成这样了,要我们是考官肯定让你过。是啊,我都练了这么多了。复试期间每次觉得没有自信的时候,我就对自己重复这句话。相信吧,努力,是绝对不会辜负你的。

面试是无笔记复述,下面是我回忆的面试视频里的内容:

(1) 英译中

整体不难,口音不重,逻辑清楚,没有生词和长难句。

许多人都有喝咖啡的习惯——有人喝咖啡为了保持清醒(kick),有的人则是喜欢咖啡的味道;

我在喝咖啡的时候总有种罪恶感(guilty),因为觉得喝咖啡对身体不好;

有这样的说法:喝咖啡会提升心脏病的发病率和致死率(fatality)。

但最新有更准确的研究表明,咖啡爱好群体之所以致病率更高,更多是因为他们有不良生活习惯;

而且,适量地喝咖啡也证明对人体健康有好处,如降低心脏病发病率等,正好与前面的说法相反。

因此,专家建议适当饮用咖啡,一天不超过四杯。

同时,咖啡加糖会增加卡路里,可能致胖。

我的建议是,如果想要保持健康以及形体,最好喝清咖。

(2) 中译英

有一定难度,重点注意表辞达意,不要在个别词汇上过多纠结。

在许多景区或是宗教场所,总有一些人投掷硬币祈福;

而如今,这些行为扩张到了动物园饲养乌龟、海豹的地方,乃至恐龙化石展。

这些游人投硬币祈福的逻辑是(这里记不清楚了,被老师提问,只好乖乖说记不得了……不过记不得也比乱译要好,千万不要瞎编)

其实,这种行为源于商朝时候的祭祀行为。

当时的君王甚至用活人祭祀,他们认为这样可以让神明“打打牙祭”,为人间降下福来。

而我在这里提到这种行为,并非为了指责,毕竟人们有宗教信仰的自由。

但是,如果在恐龙展上都做出这种行为,就有些不太合适了。

建议人们以后祈福时注意时间、地点和场合。


5
写在最后的话

选择了考研的同学都是勇者。

在我看来,考试的结果由三个要素决定:实力、发挥、运气。我们可以最大程度加强的,是实力;通过模拟考试和有条不紊的安排,我们可以尽可能地控制自己的发挥;而运气,是我们所无法掌控的。

在复试前的几天,我正好处于厄运期,相信各位都有过这样一种时候,感觉做什么事都不顺心。我练习复述的时候经常脑袋里一片空白,这让我灰心丧气,常常情不自禁地想,“天呐,我都努力了这么久,不会就这么砸在这里吧。”但最终还是靠着实力和发挥撑过来了。

加油吧,当你不是靠运气而是靠真本事做到了某件事的时候,你就可以很自豪地说:我真的进步了。
发表于 2017-9-9 14:06:19 | 显示全部楼层
恭喜恭喜!!我也是跨考生  求联系方式
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|论坛维护:上外研究生会全媒体中心

GMT+8, 2017-9-23 04:30 , Processed in 0.023403 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表